Ian Probstein, Ph.D.
Ian Probstein, assistant professor of English at Touro College, New York, is a bilingual English-Russian poet and translator of poetry who writes poetry and on poetry.
He published eight books of poetry in Russian, one in English, and more than a dozen books of translation; in all, he has around 300 publications in several languages. His essays, poems and translations have been published in The International Literary Quarterly, Brooklyn Rail: In Translation, Jacket-2, Four Centuries of Russian Poetry in Translation, Ugly Duckling Press, and International Poetry Review, Salonika, Spring, the e. e. cummings Society Journal, Calliope, Crazy Horse, Sibilla, The Epoch Times, The McNeese Review, Metamorphosis, An Anthology of Jewish-Russian Literature, 1801-2001 (NY: M E Sharpe, 2007), and in the book Vita Nuova (Philadelphia: R.E. M. Press, 1992).
In 2014 Dr. Probstein delivered a university lecture, “On the Art of Translation” and held a seminar and master class on literary translation at the University of Bologna in Forli, Italy.
He holds a Ph.D. in Comparative literature (2000) and an M.A. in English and Comparative Literature (CUNY Graduate Center, New York City, 1995).